It's been a while since I've posted any deleted material from Holy Hullabaloos, so I thought it was about high time I did so. In the chapter about the Amish, I discuss my conversation with the last Amish man remaining in the town of New Glarus, Wisconsin, where the famous Wisconsin v. Yoder case came from. This guy claims to be Amish, but he does stuff that most Amish wouldn't, like use a cell phone, ride a motorcycle, and smoke cigarettes. In an early draft of the book, after I mention that I procured this guy's cell phone number, I wrote the following paragraph, later deleted by my wise editors:
Back when I was in high school, I had a sweet little Latin teacher named Brother Comer, who, bless his heart, would always pause after we got to the word "vagina," meaning a sheath or scabbard, to give us a few seconds to get our adolescent giggling out of the way. Even though the word is pronounced with a "w" and a hard "g" sound and therefore sounds nothing like the English word that refers to the tubular tract leading from the uterus to the exterior of the body in female placental mammals and marsupials, Brother Comer knew that as fifteen year old boys filled with surging testosterone, we needed a little time to get ourselves together after seeing that word in print. Following Brother Comer's lead, I would now like to give you, the reader, a little time to giggle about the fact that the last Amish man in New Glarsu has a motorcycle and cell phone. Giggle away, fair readers!
[insert jangly country music here]
Okay, are you done? So the guy has a motorcycle and a cell phone, who the fuck cares? What are you, the Amish police?
BONUS DELETED FOOTNOTE: After the word "marsupials" in the original draft, I included the following footnote: "I don't really know anything about vaginas. I got all this stuff from Wikipedia."